lunes, 27 de noviembre de 2017

Vestido Tricot 144

Un vestido para mi hija pequeña.

A dress for my little girl.




Es de la revista Burda de octubre de 2014.

It's from Burda magazine in October 2014.




Me ha gustado mucho hacerlo, las cuñas laterales aportan movimiento a la prenda y mi hija dice que es muy cómodo.

I really enjoyed doing it, the side wedges give movement to the garment and my daughter says it is very comfortable.

Los cambios que he hecho:

Por un lado no le he puesto la polipiel que pedía en las mangas el modelo original. Era más cómodo para mí usar la misma tela simplemente por el derecho o por el revés en lugar de las tres que pedía la revista.

Otro cambio es que no he tenido que poner cremallera en la espalda. Le entraba perfectamente la cabeza al ser un tejido con elasticidad.

The changes I've made:

On the one hand, I didn't put the leatherette on the sleeves of the original model. It was more comfortable for me to use the same cloth simply right or wrong instead of the three that the magazine asked for.

Another change is that I didn't have to put a zipper on my back. His head fit perfectly as it was elastic fabric.




La tela, no sabría decir qué tipo es exactamente. Es de las que compré en mi estancia en México, poco a poco las voy utilizando y es genial cómo se van convirtiendo en algo ponible.

The cloth, I wouldn't know exactly what kind it is. It's one of the ones I bought during my stay in Mexico, little by little I am using them and it's great how they are becoming something ponsible.



Casi tan genial como ver a mi hija saltando entre las hojas.

Almost as cool as watching my daughter jump through the leaves.

Voy a enlazar a ver cómo saltan los otros niños con la Pantigana y también en Oursewingworld

Ya estoy haciendo la segunda versión para la mayor; esta vez sí, con polipiel.

I'm gonna link up and see how the other kids jump with the Pantigana and also in Oursewingworld.

I'm already doing the second version for the major; this time yes, with polypiel.


miércoles, 22 de noviembre de 2017

De leopardos y otros animales...

Hola, ¿Cómo vais?

Como novedad, deciros que a partir de ahora paso a publicar también en inglés todas las entradas.

Hoy os enseño unos pantalones que me he hecho de la revista Burda Easy 02/2017.

Hey, how's it going?
As a novelty, tell you that from now on I will publish all the entries in English.

Today I show you some pants that I made from Burda Easy 02/2017.






Por lo visto eso del animal print está muy de moda esta temporada y aunque yo no suelo ponerme nada con ese estampado, la verdad es que el resultado es decente.

En la revista vienen tres opciones y yo he hecho la que tenía bolsillos traseros; la cremallera se coloca en un lado.

Apparently the animal print is very fashionable this season and although I don't usually wear anything with that print, the truth is that the result is decent.

In the magazine comes three options and I have made the one that had back pockets, the zipper is placed on one side.



El largo del pantalón me gusta aunque debo decir que por delante, a la altura de la pelvis queda un poco holgado. Supongo que se arregla haciendo más grandes las pinzas delanteras.

I like the length of the trousers but I must say that in front of the pelvis is a little loose. 
I guess it gets fixed by making the front clamps bigger.






Bueno, espero que os gusten. Yo creo que así solo con negro no quedan demasiado llamativos. De todos modos, me siento por si no os gustan nada... :) 

Well, I hope you like them. I think they don't look too flashy with black. Anyway, I sit down in case you don't like anything...:) 






Vamos a ver si hay más estampados felinos entre las malas costureras... O en Oursewingworld...

Let's see if there are any more feline prints among the bad seamstresses... Or in Oursewingworld...

miércoles, 15 de noviembre de 2017

A cuadros

A cuadros es como me he quedado con este poncho.





Un trocito de retal que me está calentando y me encanta. Ha pasado a estar entre mis prendas favoritas desde que lo estrené.

Razones:

1 - No tiene nada que hacer, sólo un rectángulo cerrado por los lados y un cuello (que no pude casar porque no tenía más tela).

2 - Está hecho en mis tonos favoritos. (Sé que no es lo que más triunfa entre las malas costureras pero yo soy de neutros, qué le voy a hacer).

3- Pude hacerme fotos con él en un sitio que no fueran los alrededores de mi casa. Por razones personales, el último año me ha tocado estar muy encima de los míos y me sentía ya un poco asfixiada.

Os lo enseño en un precioso paisaje, cerquita de Madrid, tampoco me he ido tan lejos...


Precioso el otoño



Espero que os guste y os transmita esa sensación de comodidad y de sentirse a gusto que yo tengo estos días. A ver qué hacen esta semana en oursewingworld.




miércoles, 8 de noviembre de 2017

Chaqueta ornament

Por fin parece que ahora sí llega el otoño.

Antes de que haga demasiado frío os quiero enseñar una chaqueta que me hice este verano. Es muy simple pero me gusta mucho.






Se trata del modelo Ornament de la revista Ottobre 2/2015.

Flores por todos lados. Queda muy bien con algo vaquero o sobre fondo oscuro aunque no tengo fotos.

Definitivamente ya hay que abrigarse, va a ser que con esta prenda mucho calor no voy a tener...






Vamos a ver qué prendas más calentitas han hecho las malas costureras.